나는 한국 사람 아니지만, 한국을 좋아힙니다 ~ 특히 한국 문화과음식 제일 좋아한다 ~ 앞으로 더 열심히 공부 하고싶다.잘 부탁 드립니다.그리고 관심 주셔서 감사합니다.

2017年7月21日星期五

《 泰式打抛猪肉饭 / ผัดกะเพรา ( Pad Gapao ) / Thai Holy Basil Stir-Fry Minced Pork Rice 》

打抛猪肉饭是泰国非常著名的泰国国民美食。在泰国当地或是泰式料理的餐馆都可吃得到。打抛 ~ 是泰语  Ka-Paw 的音译,是泰国当地的一种香草 ,打抛叶。也译作:甲抛,或噶抛。


打抛叶 ~ 英文称 : Holy Basil 。味微辣,有股明显的胡椒味,香味很特别。具有:解腹胀、肠胃胀气、驱风、化痰的功效。


打抛叶不是每个地方都有,因此西方国家都用罗勒叶 (Basil)取代打抛叶 (Holy Basil )。
很幸运的,朋友给了我打抛叶的种子。从种子种起,开始长出小棵的幼苗,如下图所示。等了好几个月才等到我的打抛叶长大了。我想要煮这道菜也等了好几个月。


这道菜的主要材料是打抛叶,新鲜剪下一大把的打抛叶。另外,还需要 : 猪肉末 400g (2-3人份)、泰国辣椒 5 条 + 红辣椒 1 条、小葱头 5 粒、蒜米 3 瓣、鸡蛋 2 粒。调味料需要:酱油、蚝油、泰国鱼露、白砂糖。( 既然要煮正宗的泰国菜,当然要选用泰国香米,这里先用泰国香米煮成米饭备用 )。


把打抛叶洗净沥干多余的水分后,只摘取叶子备用。


蒜米去蒂去皮,洗净。
小葱头切头切尾,去皮后,洗净备用。
红辣椒洗净,切蒂,再切半。
泰国小辣椒洗净,去蒂。
( p/s:  泰国小辣椒用 5 条的话,算中辣吧 。不能吃辣的,减 3 条。反之,喜欢吃超辣的,再加 3 条 )


把处理干净的辣椒、小葱头和蒜米放进调理机,稍微搅碎。泰国人都是用木制的捣碎器来捣碎的。


不用搅太碎,只要没有粗颗粒即可。


接下来,准备调味料(从左到右):酱油、蚝油、泰国鱼露、白砂糖。


取 1 大匙酱油、1 大匙蚝油、2 大匙鱼露、1 小匙白砂糖。(从左到右)


到这里,材料就算都准备好。可以开始来煮了。


热锅,加 3 大匙油,炒香辣椒、蒜米和小葱。


用中火慢炒至香味释放出来,直接用大火的话很易烧焦。


接着,把猪肉末下锅翻炒。


把肉末用铲子弄散,炒至肉末均匀变白。


淋上准备好的 ~ 酱油、蚝油、鱼露。也别忘了要撒上白糖。


把调料和肉末拌炒均匀,加热 3 分钟,让肉末吸收入味。


熄火,加上打抛叶。


将打抛叶和肉末拌炒均匀即可。


接着,来煎鸡蛋。烧热锅,加 5 大匙油。


把鸡蛋往锅中放。鸡蛋不用翻面,用铲子把热油往鸡蛋上淋,煎至蛋黄半熟即可。


油要多,锅要够热 ~ 才能把鸡蛋煎到外皮金黄焦脆,蛋黄半熟。也可说成是中式的煎蛋。


微辣、鲜香的打抛猪肉饭,加上一个半熟蛋 ~ 非常完美。


对于美食,我很执着。从亲自种植打抛叶开始,到去泰国买了泰国香米和在本地找到泰国鱼露。只为了煮一道更接近泰国味的泰国菜。
至于前一阵子听到的怀疑 ~ 没亲自到外国吃过那道菜,怎么煮得出来好吃的味道。我只想和自己说,我已经尽力了。